08:59 Apr 21, 2001 |
English to Italian translations [Non-PRO] Art/Literary | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Angela Arnone Local time: 18:57 | |||
Grading comment
|
.. i loro occhi si chiudono e le loro bocche si uniscono ad una risata che riempi` tutto il salotto. Explanation: si puo` tradurre anche in altri modi, ma questo mi suona meglio. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Il mio contributo: Explanation: ...mentre si sono sbattute le palpebre dei loro occhi sporti di blu, e tutti hanno all'assieme aperto le bocche per unirsi agli scopi di risa che riempivano il salone... Questo descrive assai dettagliatamente l'immagine degli occhi azzurri che si sbattono incredulamente in risposta al dolce gocciante, e la loro risa spontanea che risulta successivamente, di fronte all'assurdità di questa scena inattesa! Buon lavoro - Gary. :-) it |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Il mio contributo: Explanation: ...mentre si sono sbattute le palpebre dei loro occhi sporti di blu, e tutti hanno all'assieme aperto le bocche per unirsi agli scopi di risa che riempivano il salone... Questo descrive assai dettagliatamente l'immagine degli occhi azzurri che si sbattono incredulamente in risposta al dolce gocciante, e la loro risa spontanea che risulta successivamente, di fronte all'assurdità di questa scena inattesa! Buon lavoro - Gary. :-) IT-EN Translator |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
gli occhi celesti si chiusero mentre le bocche si unirono nello Explanation: scroscio di risate che echeggiò per tutta l'aula... Angela |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Gli si chiusero gli occhi, con un lampo di azzurro, e schiuse la Explanation: bocca per unirsi al coro di risate che riempivano la sala. Farei un punto dopo wrinkles all over their faces. Saluti paola l m |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
i loro occhi azzurri si chiusero, e le bocche si unirono nelle onde di risate che riempivano la sala Explanation: The text is clear in itself |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.