KudoZ home » English to Italian » Art/Literary

door hanger

Italian translation: cartellini per le porte [da appendere alle porte]

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:door hangers
Italian translation:cartellini per le porte [da appendere alle porte]
Entered by: xxxtr.
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:47 Nov 12, 2003
English to Italian translations [Non-PRO]
Art/Literary / children's books (cutouts)
English term or phrase: door hanger
Il contesto è di giochi e libri per bambini (ritaglio) - i door hangers sono sono questi:
http://www.doorhangers.com/

Se mi aiutate a trovare qualcosa di più sintentico che non "cartoncino da appendere alla porta"... mi servirebbe proprio qualcosa di più corto (per motivi grafici anche).

Ho cercato nel glossario e visto che in spagnolo hanno tradotto con "cartel colgante":
http://www.proz.com/?sp=h&id=175343&keyword=door hanger

Non esiste un equivalente altrettanto breve in italiano? devo per forza mettere tutta la frase lunga? :(

Grazie mille in anticipo di qualsiasi suggerimento!
xxxtr.
Local time: 00:37
vedi sotto
Explanation:
era già stato chiesto,ti metto il link!

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2003-11-12 20:00:24 GMT)
--------------------------------------------------

eventualmente direi \"cartellini per la porta\" eliminando \" da appendere alla maniglia\", è la cosa più sintetica che mi viene in mente!
Selected response from:

Francesca Mancini
Italy
Local time: 00:37
Grading comment
Grazie Francesca!

Avevo cercato "door hanger" staccato per quello avevo trovato solo lo spagnolo. Preferisco il tuo suggerimento, "cartellini per la porta" (o le porte). Perfetto.

-- Piccolo sfogo linguistico contro il fato: non è giusto però che in inglese ci sono queste bellissime parole brevi e noi italiani dobbiamo spezzarle almeno in tre, uff :-)


4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2vedi sotto
Francesca Mancini
4cartellini appendiportaScience451


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
vedi sotto


Explanation:
era già stato chiesto,ti metto il link!

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2003-11-12 20:00:24 GMT)
--------------------------------------------------

eventualmente direi \"cartellini per la porta\" eliminando \" da appendere alla maniglia\", è la cosa più sintetica che mi viene in mente!


    Reference: http://www.proz.com/kudoz/568109
Francesca Mancini
Italy
Local time: 00:37
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Grading comment
Grazie Francesca!

Avevo cercato "door hanger" staccato per quello avevo trovato solo lo spagnolo. Preferisco il tuo suggerimento, "cartellini per la porta" (o le porte). Perfetto.

-- Piccolo sfogo linguistico contro il fato: non è giusto però che in inglese ci sono queste bellissime parole brevi e noi italiani dobbiamo spezzarle almeno in tre, uff :-)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sarah Ponting: è vero, però non è esattamente un equivalente breve...
2 mins
  -> anche tu sei sempe connessa!!

agree  Simo Blom
10 hrs
  -> grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
cartellini appendiporta


Explanation:
io userei per definirli la parola "appendiporta" che in italiano esiste.
vedi il rif.





contenuto
... candela natale. candeliere natalizio. capanna completa. capanne vuote. carillon natale.
centrotavola. **appendiporta**. cornice natalizia. elettrici. fiori. minuterie natale. ...
www.demegni.com/demegni/contenuto.aspx?cg=GIO - 19k



Science451
Italy
Local time: 00:37
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 2934
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search