GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:07 Jun 20, 2001 |
English to Italian translations [PRO] Art/Literary | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Angela Arnone Local time: 06:12 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | "Bush" |
| ||
na | Terra disabitata, terra senza insediamenti urbani, la macchia australiana |
| ||
na | l'entroterra selvaggio |
|
"Bush" Explanation: Sarebbe forse da paragonare alla "macchia mediterranea" ma ormai si può lasciare in inglese quando riferito all'Australia. Vedi - “bush” australiano e il vicino ... web.tiscalinet.it/avventure/Oceania/AUSTRALIA_1/AUSTRALIA_1.htm Angela |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Terra disabitata, terra senza insediamenti urbani, la macchia australiana Explanation: Land remote from settlement: the Australian bush. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
l'entroterra selvaggio Explanation: un'alternativa a quanto suggerito sopra. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.