Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|English to Italian translations [Non-PRO]|
|English term or phrase: a special kind of idiom not what the snobs call a cockneyism|
|Italian translation:Vedi sotto|
Un particolare tipo di idioma, non quello che gli snob chiamano dialettismo cockney.
Selected response from:
Local time: 07:55
|2 KudoZ points were awarded for this answer |
un idioma molto particolare, non quello che molti definiscono in maniera snob un´espressione del coc
I think it should be more or less this way. If you have any questions, contact me directly.
Maria Rosalia Bitri
|Login to enter a peer comment (or grade)|
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations