KudoZ home » English to Italian » Automation & Robotics

manual insertion areas

Italian translation: aree di assemblaggio manuale

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:manual insertion areas
Italian translation:aree di assemblaggio manuale
Entered by: alby
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:09 Mar 7, 2008
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Automation & Robotics
English term or phrase: manual insertion areas
The safe entrance to production facilities and manual insertion areas is the responsibility of the facility manufacturer.

grazie
alby
Italy
Local time: 11:24
aree di assemblaggio manuale
Explanation:
è una catena di montaggio, suppongo? Se sì, potrebbero essere le aree lungo la catena dove è previsto l'intervento umano per l'inserimento/assemblaggio di componenti
Selected response from:

Gianni Pastore
Italy
Local time: 11:24
Grading comment
grazie mille
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +3aree di assemblaggio manuale
Gianni Pastore


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
aree di assemblaggio manuale


Explanation:
è una catena di montaggio, suppongo? Se sì, potrebbero essere le aree lungo la catena dove è previsto l'intervento umano per l'inserimento/assemblaggio di componenti

Gianni Pastore
Italy
Local time: 11:24
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 20
Grading comment
grazie mille

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Debora Villa
2 mins
  -> grazie della conferma, Debora!

agree  Federico Zanolla
6 hrs
  -> grazie!

agree  Anita M. A. Mazzoli: inserimento/innesto
7 hrs
  -> Grazie ancora Anita!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search