Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Italian translations [PRO] Marketing - Automation & Robotics | | English term or phrase: moves | As the eBOM moves through product development, additional data specific to manufacturing must be added. Even more challeging, the eBOM’s hierarchical BOM structure may need to change to better fit the needs of manufacturing and assembly processes.
grazie |
| albyKudoZ activityQuestions: 550 ( 3 open) ( 2 without valid answers) ( 18 closed without grading) Answers: 99 Italy
| Local time: 05:13
|
| | Selected response from:
 Francesca Siotto Local time: 05:13
| Grading comment grazie mille! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
14 mins confidence:  peer agreement (net): +1
19 mins confidence:  peer agreement (net): +1
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Aug 17, 2010 - Changes made by Francesca Siotto: | | Edited KOG entry | alby's old entry - "moves" => "si articola / dettaglia" |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |