ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Italian » Automation & Robotics

move steadily forward

Italian translation: porta risolutamente avanti


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:move steadily forward
Italian translation:porta risolutamente avanti
Entered by: alby
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:03 Aug 14, 2010
English to Italian translations [PRO]
Marketing - Automation & Robotics
English term or phrase: move steadily forward
Enabling timely decisions based on accurate information moves a new product launch steadily forward to meet expected product release schedules

grazie
alby
Italy
Local time: 05:13
porta risolutamente avanti
Explanation:
in questo caso io vedo steadily più nel senso di "direct and unfaltering, sure"
http://www.thefreedictionary.com/steadily

porta risolutamente avanti il lancio di un nuovo prodotto verso ecc.
accompagna con decisione il lancio di un nuovo prodotto verso ecc.
Selected response from:

rigrioli
Local time: 05:13
Grading comment
grazie!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4fa si che il prodotto si affermi stabilmente
darwilliam
4fare gradualmente progredire/avanzare
Vincent Lemma
4far progredire costantemente
Stefano Rizzardi
3porta risolutamente avantirigrioli
3definire il lancio di un nuovo prodotto in termini di stabilità
Susanna Martoni
2fa sì che si avanzi continuamente verso
Francesca Casoli


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
fa sì che si avanzi continuamente verso


Explanation:
il rispetto dei tempi di lancio previsti

Francesca Casoli
Italy
Local time: 05:13
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
far progredire costantemente


Explanation:
Ritengo possa essere una versione più adatta al contesto di riferimento

Buon lavoro

Stefano Rizzardi
Italy
Local time: 05:13
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
fare gradualmente progredire/avanzare


Explanation:
-risulta nel graduale avanzamento
- fa gradualmente avanzare/progredire il lancio per rispettare le tempistich attese..
- porta all'avanzamento graduale
..........
or many similar ways to stay in line with time frames.

Vincent Lemma
Italy
Local time: 05:13
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
definire il lancio di un nuovo prodotto in termini di stabilità


Explanation:
Ciao alby.
Direi così:

definisce (definiscono) il lancio di un nuovo prodotto in termini di stabilità, così da soddisfare

Susanna Martoni
Italy
Local time: 05:13
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
porta risolutamente avanti


Explanation:
in questo caso io vedo steadily più nel senso di "direct and unfaltering, sure"
http://www.thefreedictionary.com/steadily

porta risolutamente avanti il lancio di un nuovo prodotto verso ecc.
accompagna con decisione il lancio di un nuovo prodotto verso ecc.

rigrioli
Local time: 05:13
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 8
Grading comment
grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days23 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
fa si che il prodotto si affermi stabilmente


Explanation:
fa si che il (lancio del) prodotto si affermi stabilmente o che si imponga - sul mercato.




    Reference: http://www.tesionline.com/__PDF/21006/21006p.pdf
darwilliam
Local time: 05:13
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Aug 14, 2010:
Kudoz queueIn queue => Public


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: