ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Italian » Automation & Robotics

good cell phone penetration

Italian translation: buona copertura per telefono cellulare


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:47 Jan 7, 2011
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Automation & Robotics / Descrizione di programma di intercettazione satellitare aziendale
English term or phrase: good cell phone penetration
Sebbene il significato dell'espressione sia ben chiaro, non riesco a rendere questa espressione (niente da fare...).
Qualche idea? Molte grazie


(Si parla qui di due sistemi tecnologici avanzati.)
Together, they provide more complete coverage for all kinds of job sites - including those in metro and suburban locations with *good cell phone penetration*, as well as those in isolated rural locations that may only offer satellite connectivity
Susanna Martoni
Italy
Local time: 05:14
Italian translation:buona copertura per telefono cellulare
Explanation:
Che ne dite di rendere così la traduzione? Beh ci ho provato...
Selected response from:

Domenico Pettinato
Italy
Local time: 05:14
Grading comment
Grazie Domenico.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4buona copertura per telefono cellulareDomenico Pettinato
4 +1(con) buona penetrazione del segnale della telefonia cellullare
Rossinka


  

Answers


32 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
(con) buona penetrazione del segnale della telefonia cellullare


Explanation:
.

Rossinka
Italy
Local time: 05:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 10
Notes to answerer
Asker: Grazie per questa proposta. Buon fine settimana


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Valeria Faber: buona capacità di penetrazione...
56 mins
  -> spasibo.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
buona copertura per telefono cellulare


Explanation:
Che ne dite di rendere così la traduzione? Beh ci ho provato...

Domenico Pettinato
Italy
Local time: 05:14
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 3
Grading comment
Grazie Domenico.
Notes to answerer
Asker: Grazie tante per questa proposta e buon fine settimana.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Francesco Badolato: Di solito si usa questa espressione in italiano.
1 hr
  -> Thank You Francesco!

agree  Beate Simeone-Beelitz: eindeutig!
11 hrs
  -> Vielen Dank Simeone! - I don't know your language :-(

agree  beeblue: Assolutamente daccordo con Domenico Pettinato
15 hrs
  -> Grazie beeblue!

agree  sara_missy
23 hrs
  -> Thanks a lot Sara!
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (1): Carla Sordina


Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: