18:06 Mar 7, 2007 |
English to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / produttore di candele di accensione per auto | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Manuela Ferrari United Kingdom Local time: 05:12 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | tutte le vittorie per la decima volta... un record! |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
tutte le vittorie per la decima volta... un record! Explanation: "record" è riferito al fatto che è la decima volta -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2007-03-07 19:19:31 GMT) -------------------------------------------------- Quindi direi: Per la decima volta Champion fornisce le candele (di accensione) a tutte le auto vincitrici... un record! -------------------------------------------------- Note added at 7 days (2007-03-15 16:17:17 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- figurati! Ciao! :-) |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|