KudoZ home » English to Italian » Automotive / Cars & Trucks

to set up the car into a drift or, or into a slide

Italian translation: portare la macchina in derapata o in sbandata

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:to set up the car into a drift or, or into a slide
Italian translation:portare la macchina in derapata o in sbandata
Entered by: laraf
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:20 Mar 9, 2007
English to Italian translations [PRO]
Science - Automotive / Cars & Trucks
English term or phrase: to set up the car into a drift or, or into a slide
si parla delle tecniche cinematografiche che si usano per gli inseguimenti in auto.
we utilize the emergency rear brake pedal to set up the car into a drift or, or into a slide, whether it be a 90° slide or a 180° turn
grazie!
laraf
Local time: 08:13
portare la macchina in derapata o in sbandata
Explanation:
sia di traverso (90 gradi) o in testa coda (180 gradi)
------------------
Es:

Gradirei sapere esattamente come effettuare la suddetta manovra di emergenza, a che punto della frenata iniziare la sbandata, se per innescare la sbandata è sufficiente un brusco movimento di sterzo in frenata( e quindi con il retrotreno alleggerito dalla decelerazione) oppure se bisogna ricorrere al freno a mano, se lo scopo è quello di fermarsi di traverso a 90 gradi rispetto alla traiettoria rettilinea che si stava seguendo, oppure se bisogna compiere un testa-coda completo (180 gradi).
Selected response from:

Gian
Italy
Local time: 08:13
Grading comment
grazie grazie!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1portare la macchina in derapata o in sbandata
Gian
3derapata e testacoda
Gloria Cabalisti
3derapare (andare/portare in derapata) o scivolare, andare/portare in scivolata
AdamiAkaPataflo


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
derapare (andare/portare in derapata) o scivolare, andare/portare in scivolata


Explanation:
drift = derapare, derapata = sbandata controllata in curva

slide = scivolare, slittare, scivolata (slittata esiste ma è meno usato)

AdamiAkaPataflo
Germany
Local time: 08:13
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 111
Login to enter a peer comment (or grade)

40 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
portare la macchina in derapata o in sbandata


Explanation:
sia di traverso (90 gradi) o in testa coda (180 gradi)
------------------
Es:

Gradirei sapere esattamente come effettuare la suddetta manovra di emergenza, a che punto della frenata iniziare la sbandata, se per innescare la sbandata è sufficiente un brusco movimento di sterzo in frenata( e quindi con il retrotreno alleggerito dalla decelerazione) oppure se bisogna ricorrere al freno a mano, se lo scopo è quello di fermarsi di traverso a 90 gradi rispetto alla traiettoria rettilinea che si stava seguendo, oppure se bisogna compiere un testa-coda completo (180 gradi).

Gian
Italy
Local time: 08:13
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 724
Grading comment
grazie grazie!!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gloria Cabalisti: scusa gian, non mi ero accorta che l'avevi inserito anche tu
22 hrs
  -> grazie... nessun problema
Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
derapata e testacoda


Explanation:
questi sono i termini che si usano nei rally
derapata (l'auto scivola a 90 gradi), a 180° si dice che fa un testacoda
Ciao!

Per eseguire una derapata, o come dicono i collaudatori driffaggio (parola latinizzata di Drift che significa direzione), non è necessario avere un motore potente, un collettore di aspirazione aria tipo racing (detto Air-box) o cose affini, perchè è sufficiente impostare, con l'automodello che avrete ad opera compiuta, un assetto più rigido.
Siete anche avvantaggiati per il fatto che questi automodelli sono a trazione posteriore, pertanto il loro baricentro meccanico è posto a circa 1/3 del passo a partire dall'asse posteriore. Ovvero, questo lo si imposta, in sede progettuale, per garantire maggiore trazione al modello, quindi favorire anche la "derapata". Ma attenzione se questo fenomeno non è controllato la guida vi risulterà poco redditizia sotto il profilo del divertimento.

--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2007-03-10 11:10:22 GMT)
--------------------------------------------------

quesro potrà comunque esserti utile :

http://www.guidasicura-seat.it/Glossario.htm

--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2007-03-10 11:15:52 GMT)
--------------------------------------------------

anche qui trovi dettagli utili sulla guida "allegra"!
http://www.gta-series.com/it/sanandreas.php?action=scuola_au...

--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2007-03-10 11:22:44 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.vialattea-racing.it/features/GPL/Guida al pilotag...
http://www.vialattea-racing.it/features/GPL/Guida al pilotag...
http://www.adriatuning.it/tuningmania/guidasport.htm

Gloria Cabalisti
Italy
Local time: 08:13
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search