Italian translation: Guidare tenendo conto della profondità d'illuminazione dei fari
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:36 Apr 7, 2007
English to Italian translations [PRO] Automotive / Cars & Trucks / test di scuola guida
English term or phrase:"WITHIN THE RANGE OF.."
DRIVE WITHIN THE RANGE OF YOUR HEADLIGHTS
I know it's a common english expression meaning "drive at a speed that allows you to react and stop safely within that distance, as during the night, headlights can cover about 350 feet ahead...but I can't find a suitable translation in italian
PENSO SIA LA SOLUZIONE MIGLIORE..CONSIDERANDO LE DOMANDE CHE HO POSTATO SU PROZ SU QUESTO ARGOMENTO..L'ESAME DI GUIDA SAREBBE STATO UN DISASTRO PER ME!!! :)
GRAZIE A TUTTI
BUONA PASQUA 4 KudoZ points were awarded for this answer