Italian translation: consegna presso la concessionaria
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Italian translations [PRO] Automotive / Cars & Trucks / Car dealers
English term or phrase:bring into stock
Credo che il senso sia "far arrivare il veicolo in concessionaria" perché la fase successiva a questa operazione è l'ispezione pre-consegna, eventuali riparazioni e gli optional/gadget installati in concessionaria. Eccovi il contesto:
" The delivery price shown on your order is not the cost to onward deliver to yourself (our dealers do that as part of our service for free) - it is the delivery charge your dealer has to pay the vehicle manufacturer to bring the vehicle into stock, and put it though all the processes to make your vehicle ready to go on the road."