KudoZ home » English to Italian » Automotive / Cars & Trucks

chopped strand fiberglass matting

Italian translation: foglio di fibra di vetro con bordo sfrangiato

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:chopped strand fiberglass matting
Italian translation:foglio di fibra di vetro con bordo sfrangiato
Entered by: Rachele Rossanese
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:48 Feb 9, 2009
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks
English term or phrase: chopped strand fiberglass matting
3 layers of one ounce chopped strand fiberglass matting, and four layers of 1.5 ounce chopped strand fiberglass matting.

Costruzione di un'auto personalizzata
Rachele Rossanese
Italy
Local time: 04:55
foglio di fibra di vetro con bordo sfrangiato
Explanation:
tre strati di fogli di fibra di vetro da un'oncia con bordo sfrangiato

avevo trovato una cosa simile una volta, ma non riesco atrovare il link. spero possa darti almeno un'idea.
Selected response from:

Letizia Ridolfi
Italy
Local time: 04:55
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1stuoia in fiberglass a fibra discontinua
AeC2009
3foglio di fibra di vetro con bordo sfrangiato
Letizia Ridolfi


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
stuoia in fiberglass a fibra discontinua


Explanation:
E' solo un suggerimento che deriva dalla memoria di un materiale utilizzato molti anni fa per una riparazione...,

AeC2009
Spain
Local time: 04:55
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 67

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Pompeo Lattanzi: Si, "chopped" si riferisce alle fibre, non al "matting"/tessuto.
23 hrs
  -> Tks..., :-))
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
foglio di fibra di vetro con bordo sfrangiato


Explanation:
tre strati di fogli di fibra di vetro da un'oncia con bordo sfrangiato

avevo trovato una cosa simile una volta, ma non riesco atrovare il link. spero possa darti almeno un'idea.

Letizia Ridolfi
Italy
Local time: 04:55
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 15
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search