KudoZ home » English to Italian » Automotive / Cars & Trucks

thick-walled steel square tubing

Italian translation: tubolare a sezione quadra in acciaio di alto spessore

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:57 Feb 9, 2009
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks
English term or phrase: thick-walled steel square tubing
The body will be reinforced with thick-walled steel square tubing.

Si tratta della costruzione di un'auto personalizzata.
Rachele Rossanese
Italy
Local time: 06:51
Italian translation:tubolare a sezione quadra in acciaio di alto spessore
Explanation:
Trattandosi se non erro del telaio, io userei tubolare anziché tubo:

http://www.google.com/search?hl=it&q=tubolare a sezione quad...
Selected response from:

Maria Luisa Dell'Orto
United Kingdom
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2tubolare a sezione quadra in acciaio di alto spessore
Maria Luisa Dell'Orto
4 +1tubo quadro d'acciaio di alto spessore
AeC2009
4tubatura in acciaio a sezione quadrata con pareti spesse
Eleonora Timmons Militano


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
tubo quadro d'acciaio di alto spessore


Explanation:
Più o meno letterale..., possibile si tratti di un telaio a traliccio di tubo quadro...

AeC2009
Spain
Local time: 06:51
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 67

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Letizia Ridolfi
2 mins
  -> Tks..., :-))
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tubatura in acciaio a sezione quadrata con pareti spesse


Explanation:
ho ricostruito la risposta dal questo sito
http://www.websters-online-dictionary.org/translation/Italia...


    Reference: http://www.websters-online-dictionary.org/translation/Italia...
Eleonora Timmons Militano
United States
Local time: 21:51
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
tubolare a sezione quadra in acciaio di alto spessore


Explanation:
Trattandosi se non erro del telaio, io userei tubolare anziché tubo:

http://www.google.com/search?hl=it&q=tubolare a sezione quad...

Maria Luisa Dell'Orto
United Kingdom
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 110
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Giuseppina Vecchia: sì, tubolare quadro o a sezione quadrata è la dizione normalmente usata. Direi tubolare quadro ad alto spessore.
58 mins
  -> Grazie Giuseppina!

agree  Pompeo Lattanzi
23 hrs
  -> Grazie Pompeo!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search