KudoZ home » English to Italian » Automotive / Cars & Trucks

Fleet-clean

Italian translation: in perfetto stato / in condizioni perfette / da concorso

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Fleet-clean
Italian translation:in perfetto stato / in condizioni perfette / da concorso
Entered by: AeC2009
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:10 Feb 12, 2009
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks
English term or phrase: Fleet-clean
Ciao,
come posso tradurre la seguente frase---

" the first moments inside a big, strapping, fleet-clean LTD or Montego "

Non riesco a capire il significato di "fleet-clean"...
MoonWitch
in perfetto stato / in condizioni perfette / da concorso
Explanation:
E' solo una delle soluzioni possibili, come ti hanno anche risposto qui:

http://answers.yahoo.com/question/index?qid=20090211073333AA...

Oppure, gergale: "nuova di pacca"...
Selected response from:

AeC2009
Spain
Local time: 15:24
Grading comment
Grazie mille!
Quindi potrebbe andare anche " nuova di zecca " o " nuova fiammante " visto che si riferisce ad una macchina...
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4in perfetto stato / in condizioni perfette / da concorso
AeC2009


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
fleet-clean
in perfetto stato / in condizioni perfette / da concorso


Explanation:
E' solo una delle soluzioni possibili, come ti hanno anche risposto qui:

http://answers.yahoo.com/question/index?qid=20090211073333AA...

Oppure, gergale: "nuova di pacca"...

AeC2009
Spain
Local time: 15:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 67
Grading comment
Grazie mille!
Quindi potrebbe andare anche " nuova di zecca " o " nuova fiammante " visto che si riferisce ad una macchina...
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 13, 2009 - Changes made by AeC2009:
Edited KOG entry<a href="/profile/923804">AeC2009's</a> old entry - "Fleet-clean" » "in perfetto stato / in condizioni perfette / da concorso"
Feb 13, 2009 - Changes made by AeC2009:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search