KudoZ home » English to Italian » Automotive / Cars & Trucks

latest take on

Italian translation: la nostra ultima sfida

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:latest take on
Italian translation:la nostra ultima sfida
Entered by: Antonella Grati
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:23 Feb 20, 2009
English to Italian translations [PRO]
Marketing - Automotive / Cars & Trucks / lancio modello
English term or phrase: latest take on
Buongiorno a tutti,
ho bisogno di aiuto per questa frase:
XXX has unveiled our latest take on

Grazie mille!!
Antonella Grati
United Kingdom
Local time: 02:50
la nostra ultima sfida
Explanation:
un'idea

--------------------------------------------------
Note added at 12 min (2009-02-20 08:36:09 GMT)
--------------------------------------------------

ha svelato il nostro ultimo progetto/sfida...

--------------------------------------------------
Note added at 12 min (2009-02-20 08:36:53 GMT)
--------------------------------------------------

asso nella manica (dipende dal contesto)

--------------------------------------------------
Note added at 13 min (2009-02-20 08:37:30 GMT)
--------------------------------------------------

oppure **creazione**

--------------------------------------------------
Note added at 29 min (2009-02-20 08:53:22 GMT)
--------------------------------------------------

**l'ultima nata/arrivata** come suggerito da Gianni
Selected response from:

Valeria Faber
Italy
Local time: 03:50
Grading comment
Grazie infinite a Valeria e a tutti per gli spunti sempre preziosi!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +6la nostra ultima sfida
Valeria Faber


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
la nostra ultima sfida


Explanation:
un'idea

--------------------------------------------------
Note added at 12 min (2009-02-20 08:36:09 GMT)
--------------------------------------------------

ha svelato il nostro ultimo progetto/sfida...

--------------------------------------------------
Note added at 12 min (2009-02-20 08:36:53 GMT)
--------------------------------------------------

asso nella manica (dipende dal contesto)

--------------------------------------------------
Note added at 13 min (2009-02-20 08:37:30 GMT)
--------------------------------------------------

oppure **creazione**

--------------------------------------------------
Note added at 29 min (2009-02-20 08:53:22 GMT)
--------------------------------------------------

**l'ultima nata/arrivata** come suggerito da Gianni

Valeria Faber
Italy
Local time: 03:50
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 142
Grading comment
Grazie infinite a Valeria e a tutti per gli spunti sempre preziosi!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Letizia Ridolfi: mi piace un sacco "asso nella manica"!
4 mins
  -> anche a me! grazie Letizia :-)

agree  Maria Rosa Fontana
10 mins
  -> grazie Maria Rosa :-)

agree  Gianni Pastore: Sì, l'ultimo/a arrivato/a in casa XXX. Ciao Val
10 mins
  -> grazie Gianni :-)

agree  AeC2009: anche l'ultima impresa o avventura...
22 mins
  -> certo! grazie :-)

agree  Carla Sordina
1 hr
  -> grazie Carla :-)

agree  rossella mainardis
5 hrs
  -> grazie Rossella :-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search