ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Italian » Automotive / Cars & Trucks

sticking and jolting

Italian translation: grippaggio e bruschi movimenti (sobbalzamenti)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:sticking and jolting
Italian translation:grippaggio e bruschi movimenti (sobbalzamenti)
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:28 Dec 11, 2011
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2011-12-14 17:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks
English term or phrase: sticking and jolting
XXX has devised a software that reduces the mirror motor cut off time which allows increased clearance between the mirror motor assemblies and the mirror casting feet, the new parameters prevent sticking and jolting of the mirror assemblies when the power fold/unfold cycle is in operation.
r_tracogna
Local time: 05:14
grippaggio e bruschi movimenti
Explanation:
....
Selected response from:

Daniel Frisano Paulon
Italy
Local time: 05:14
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4movimento traballante
murthy isn
3sobbalzamento
Anne and Paolo Boidi
3grippaggio e bruschi movimenti
Daniel Frisano Paulon


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
grippaggio e bruschi movimenti


Explanation:
....

Daniel Frisano Paulon
Italy
Local time: 05:14
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in FriulianFriulian
PRO pts in category: 29
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
jolting
sobbalzamento


Explanation:
sobbalzare

(intransitive) To start or jump.
(intransitive) To jolt, to bump, to jerk.



    Reference: http://bmwmania.freeforumzone.leonardo.it/discussione.aspx?i...
Anne and Paolo Boidi
France
Local time: 05:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
movimento traballante


Explanation:
the asker stated " the software reduces the cut off time of the mirror motor". It means the motor will be in active circuit and responding more quickly. The stickig and jolting which is caused by swithing on and off of motor in the process of adjusting the mirror is because of response time that is required for the motor to get corrected (in normal operation with out software control).

murthy isn
India
Local time: 08:44
Specializes in field
Native speaker of: Native in HindiHindi, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 3
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: