Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
The asker opted for community grading. The question was closed on 2011-12-14 17:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
|
English to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks | | English term or phrase: sticking and jolting | | XXX has devised a software that reduces the mirror motor cut off time which allows increased clearance between the mirror motor assemblies and the mirror casting feet, the new parameters prevent sticking and jolting of the mirror assemblies when the power fold/unfold cycle is in operation. |
| r_tracognaKudoZ activityQuestions: 27 ( 6 open) ( 5 closed without grading) Answers: 0
| Local time: 05:14
|
| | Selected response from:
 Daniel Frisano Paulon Italy Local time: 05:14
| Grading comment Selected automatically based on peer agreement. 3 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
3 mins confidence:  
8 mins confidence:  
5 hrs confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |