Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. English to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks | | English term or phrase: tyre fitment | Buongiorno colleghi. Trovo questa espressione in una brochure pubblicitaria per pneumatici da moto.
La frase è: "Purchase any set of XX XXX, XXX, XXX, XXX, XXX, XXX or XXX tyres between February 14th and March 31st and instantly receive a €30 voucher to spend on accessories or tyre fitment."
Ho visto già cosa suggerisce lo IATE ma non mi convince. Che ne pensate? |
|  Rita D'EttorreKudoZ activityQuestions: 3 (none open) Answers: 21 Italy
| | Local time: 05:15
|
| | Italian translation:montaggio | Explanation: (Sottinteso degli pneumatici... in italiano non suona bene ripetuto)
Ho l'impressione che non voglia dire altro che questo. Ad esempio qui:
http://www.contipartner.co.za/services/
parlano di un sacco di ALTRI servizi... dà l'idea che "fitment" sia quello fondamentale, cioè il montaggio |
| Selected response from:
 Daniel Frisano Paulon Italy Local time: 05:15
| Grading comment grazie mille! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
6 mins confidence:  peer agreement (net): +1
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |