Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. English to Italian translations [PRO] Automotive / Cars & Trucks | | English term or phrase: filling of vehicles | | coating, varnishing, lacquering, stopping and filling of vehicles; |
| verdianaKudoZ activityQuestions: 3547 ( 9 open) ( 61 closed without grading) Answers: 35
| | Local time: 12:19
|
| | Italian translation:rivestimento degli interni | Explanation: Scusa, mi puoi dire di che si tratta? Sono istruzioni? Procedure?
-------------------------------------------------- Note added at 6 days (2004-10-14 17:29:36 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
PREGO! |
| Selected response from: lanave Italy Local time: 12:19
| Grading comment grazie! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |