KudoZ home » English to Italian » Biology (-tech,-chem,micro-)

pluronic

Italian translation: pluronico

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:pluronic
Italian translation:pluronico
Entered by: Massimo Gaido
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:05 Aug 20, 2002
English to Italian translations [PRO]
Science - Biology (-tech,-chem,micro-) / biotech.
English term or phrase: pluronic
biological sciences - relating to DNA and protein structures.
Alexander Chisholm
Local time: 15:38
pluronico
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-20 14:11:31 (GMT)
--------------------------------------------------

In un gruppo di 6 animali dopo il danno vascolare è stata applicata intorno al vaso trattato una soluzione di gel pluronico al 30% (peso/volume) contenente actinomicina-D (6 mg). Il gel pluronico, liquido alla temperatura di 4°C, gelifica immediatamente alla temperatura di 37°C (temperatura media corporea del topo), consentendo una graduale diffusione locale dell’actinomicina-D nelle cellule della parete vasale (18,19).

http://www.cardio.unina.it/tesi1.htm

--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-20 14:12:50 (GMT)
--------------------------------------------------

Gli esperimenti consistevano nel rilascio di un ODN antisenso rivolto verso c-myc, PCNA, o cdk2 (i principali fattori di proliferazione) in zone appositamente danneggiate di carotide di ratto utilizzando come vettori acido pluronico o liposomi. Estraendo m-RNA dalla zona del vaso trattata ,dopo un certo periodo di tempo dati sperimentali hanno mostrato l’assenza completa di c-myc,PCNA o cdk2.Al contrario ratti sottoposti agli stessi trattamenti (taglio della carotide) ma in cui non erano stati impiegati ODN antisenso mostravano un’eccessiva proliferazione della neointima.
http://crisceb.unina2.it/didattica/TecnologiaAntisenso/esemp...\'uso.htm
Selected response from:

Massimo Gaido
United States
Local time: 08:38
Grading comment
grazie
ciao

4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2pluronico
Massimo Gaido
3pluronicM_Falzone


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
pluronico


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-20 14:11:31 (GMT)
--------------------------------------------------

In un gruppo di 6 animali dopo il danno vascolare è stata applicata intorno al vaso trattato una soluzione di gel pluronico al 30% (peso/volume) contenente actinomicina-D (6 mg). Il gel pluronico, liquido alla temperatura di 4°C, gelifica immediatamente alla temperatura di 37°C (temperatura media corporea del topo), consentendo una graduale diffusione locale dell’actinomicina-D nelle cellule della parete vasale (18,19).

http://www.cardio.unina.it/tesi1.htm

--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-20 14:12:50 (GMT)
--------------------------------------------------

Gli esperimenti consistevano nel rilascio di un ODN antisenso rivolto verso c-myc, PCNA, o cdk2 (i principali fattori di proliferazione) in zone appositamente danneggiate di carotide di ratto utilizzando come vettori acido pluronico o liposomi. Estraendo m-RNA dalla zona del vaso trattata ,dopo un certo periodo di tempo dati sperimentali hanno mostrato l’assenza completa di c-myc,PCNA o cdk2.Al contrario ratti sottoposti agli stessi trattamenti (taglio della carotide) ma in cui non erano stati impiegati ODN antisenso mostravano un’eccessiva proliferazione della neointima.
http://crisceb.unina2.it/didattica/TecnologiaAntisenso/esemp...\'uso.htm

Massimo Gaido
United States
Local time: 08:38
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 32
Grading comment
grazie
ciao

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Antonella Andreella: http://crisceb.unina2.it/didattica/TecnologiaAntisenso/esemp...'uso.htm
41 mins

agree  gmel117608
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
pluronic


Explanation:
I think it's a registered name

web.tiscali.it/biotechav/Relazioni/Calo1903.htm

M_Falzone
Local time: 15:38
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search