ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Italian » Biology (-tech,-chem,micro-)

coat wells

Italian translation: rivestire i pozzetti


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:coat wells
Italian translation:rivestire i pozzetti
Entered by: texjax DDS PhD
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:25 Feb 5, 2011
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2011-02-09 12:54:13 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


English to Italian translations [PRO]
Science - Biology (-tech,-chem,micro-) / genetica
English term or phrase: coat wells
A typical ELISA set up would be as follow: coat wells with Streptadivin in coating buffer...
lisa 1976
Italy
Local time: 05:17
rivestire i pozzetti
Explanation:
.
Selected response from:

texjax DDS PhD
Local time: 23:17
Grading comment
Grazie 1000! sto impazzendo con questa traduzione!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2rivestire i pozzetti
texjax DDS PhD


  

Answers


34 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
rivestire i pozzetti


Explanation:
.


    Reference: http://www.google.com/#sclient=psy&hl=en&q=Streptadivin+rive...
texjax DDS PhD
Local time: 23:17
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 50
Grading comment
Grazie 1000! sto impazzendo con questa traduzione!!
Notes to answerer
Asker: Grazie 1000! Sto letteralmente impazzendo con questa traduzione!!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Acubens
1 hr
  -> Grazie!

agree  Gianluigi Desogus, PhD: decisamente!
2 hrs
  -> Grazie tante Gianluigi!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 9, 2011 - Changes made by texjax DDS PhD:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: