ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Italian » Biology (-tech,-chem,micro-)

hard inheritance

Italian translation: eredità mendeliana/secondo il modello di Mendel


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:hard inheritance
Italian translation:eredità mendeliana/secondo il modello di Mendel
Entered by: Danila Moro
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:45 May 11, 2011
English to Italian translations [PRO]
Science - Biology (-tech,-chem,micro-) / Genetics
English term or phrase: hard inheritance
Context: In addition, progress in understanding NCD has been slow due to excessive emphasis on fixed genomic variations as determinants of susceptibility, so-called ‘hard’ inheritance.

Type of document: Lecture abstract

I understand what it means, but do you know of any official translation for it?
Bruka
Italy
Local time: 05:17
eredità mendeliana/secondo il modello di Mendel
Explanation:
contrapposta alla teoria di Lamarck dell'eredetarietà dei caratteri acquisiti (soft inheritance).

mi viene in mente questo, ma forse esiste un termine per tradurre "hard".
Selected response from:

Danila Moro
Italy
Local time: 05:17
Grading comment
Ho proposto questa soluzione con l'alternativa dell'originale tra virgolette
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2eredità genetica mendelianagiuliacordelli
3ereditarietà hard
Acubens
3eredità mendeliana/secondo il modello di Mendel
Danila Moro
Summary of reference entries provided
emilia de paola

Discussion entries: 9





  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
eredità mendeliana/secondo il modello di Mendel


Explanation:
contrapposta alla teoria di Lamarck dell'eredetarietà dei caratteri acquisiti (soft inheritance).

mi viene in mente questo, ma forse esiste un termine per tradurre "hard".

Danila Moro
Italy
Local time: 05:17
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 20
Grading comment
Ho proposto questa soluzione con l'alternativa dell'originale tra virgolette
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
eredità genetica mendeliana


Explanation:
Visto che quella non mendeliana prevede la trasmissione tramite diversi geni, spesso per riferirsi all'hard inheritance si parla di eredità genetica.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-05-11 16:06:09 GMT)
--------------------------------------------------

Si, penso che i due termini riflettano la differenza tra hard e soft.

giuliacordelli
Local time: 05:17
Works in field
Native speaker of: Italian
Notes to answerer
Asker: Tu diresti "mendeliana" e "lamarckiana"?

Asker: Ok, allora la propongo così. Ho letto anche altre pagine che la usano.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vincenzo Di Maso
46 mins
  -> Grazie Vincenzo!

agree  Carla Lucattini O'Farrell
1 hr
  -> Grazie Carla

neutral  Danila Moro: ma...... non capisco, sono stata prima io a proporre quest'idea! (il termine genetico non aggiunge niente, citando Mendel si parla cmq di teoria generica...)
1 hr
  -> Io avevo pensato di aggiungere genetico perchè nella teoria di Lamarck entrano in gioco altri fattori e talvolta riferendosi al lamarckismo taluni tralasciano il riferimento genetico. Quindi era per rendere unacontrapposizione più forte con quella geneti
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ereditarietà hard


Explanation:
Ho rimosso la mia precedente risposta perché completamente errata! Mi scuso per questo.
Ho girato parecchio in rete, giungendo alla seguente conclusione:
1) il termine esatto è ereditarierà (che si riferisce alla genetica e sottointende genetica) e non eredità (per lo più economica);
2) escluderei di tradurre con "mendeliana". Se così fosse, ci sarebbe "Mendelian" al posto di "hard" in quanto l'ereditarietà Mendeliana o "dei piselli" è molto simile a quella hard ma non è propriamente la stessa cosa.
3) tradurre "hard" con un aggettivo quale "pesante/forte" suona davvero male...

io lascerei semplicemente così in quanto "hard" non è traducibile con un aggettivo poiché racchiude in sè un vero e proprio concetto difficile da spiegare con un solo termine. I genetisti sapranno bene a cosa si riferisce l'insieme "ereditarietà hard".

Acubens
Italy
Local time: 05:17
Specializes in field
Native speaker of: Italian
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


20 mins
Reference

Reference information:
Hard inheritance - Wikipedia, the free encyclopedia - [ Traduci questa pagina ]
Hard inheritance is the exact opposite of the term soft inheritance, coined by Ernst Mayr to contrast ideas about inheritance. Hard inheritance states that ...
en.wikipedia.org/wiki/Hard_inheritance - Copia cache - Simili
Soft inheritance - Wikipedia, the free encyclopedia - [ Traduci questa pagina ]
It contrasts with modern ideas of inheritance, which Mayr called hard ...
en.wikipedia.org/wiki/Soft_inheritance - Copia cache - Simili

emilia de paola
Italy
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Note to reference poster
Asker: Avevo già letto le spiegazioni, ma mi servirebbe un termine specifico perché nel testo è tra virgolette. Più avanti compare anche "soft" e quindi mi serve una contrapposizione. Che ne diresti di "pesante" e "leggera"?

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
May 16, 2011 - Changes made by Danila Moro:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: