09:41 Oct 30, 2001 |
English to Italian translations [PRO] Bus/Financial | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Giuliana Buscaglione United States Local time: 03:23 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | "ontratti relativi a rendite collegati a fondi di investimento" è perfetto |
| ||
3 | una considerazione... |
|
"ontratti relativi a rendite collegati a fondi di investimento" è perfetto Explanation: Potresti accettare da lui "ontratti di capitalizzazione con prestazioni direttamente collegate a fondi di investimento"... ma il resto (o ad altri valori di riferimento) è una fantasia inesistente... Ciao |
| |