GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:47 Mar 20, 2002 |
English to Italian translations [PRO] Bus/Financial | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: katy75 (X) Local time: 07:48 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | capitale informatico |
| ||
4 | "capitale di risorse d'informazione" |
|
capitale informatico Explanation: da informational technology = tecnologia informatica. Mi sembra l'unico significato possibile dato il contesto |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
"capitale di risorse d'informazione" Explanation: Sono tutti i vari database, mailing lists, ecc. da cui si possono trarre informazioni che condurranno ad introiti da vendite. Sono l'anima di qualsiasi ditta, per la quale il crollo del sistema significa la perdita di introiti e di clientela. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.