KudoZ home » English to Italian » Bus/Financial

unearned revenue

Italian translation: riscontri passivi

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:unearned revenue
Italian translation:riscontri passivi
Entered by: xxxflorawatson
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:19 Mar 27, 2002
English to Italian translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: unearned revenue
si tratta di un termine tecnico riguardante una voce di bilancio. Il significato è chiaro, ma vorrei sapere se esiste un corrispondente preciso in italiano.
Laura Galli Mari
Italy
Local time: 09:54
riscontri passivi
Explanation:
controlla su eurodicatom,sebbene io abbia trovato unearned income col significato di riscontro passivo, ma revenue e income dovrebbero essere simili.
Ciao

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-27 07:34:12 (GMT)
--------------------------------------------------

ovviamente significa anche reddito da capitale , dipende quale sia il contesto
Selected response from:

xxxflorawatson
Local time: 09:54
Grading comment
grazie questo era il termine che mi serviva.
Grazie anche per avermi "ricordato" di cercare su eurodicautom
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4vedi commentogmel117608
4riscontro passivoFrancesca Bottacchi
4riscontri passivixxxflorawatson
4redditi da capitalebabi
4reddito da capitale
Francesco D'Alessandro


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
reddito da capitale


Explanation:
la traduzione non è mia, ma del Codeluppi (Dict. of Business English, Le Monnier).

Forse in italiano nella voce di un bilancio sarebbe meglio usare il plurale:
Redditi da capitale


Francesco D'Alessandro
Spain
Local time: 08:54
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 1056
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
redditi da capitale


Explanation:
oppure reddito da investimenti, ma sono più propensa per la prima soluzione, visto che si tratta di una voce di bilancio


    exp
babi
Local time: 09:54
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 52
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
riscontri passivi


Explanation:
controlla su eurodicatom,sebbene io abbia trovato unearned income col significato di riscontro passivo, ma revenue e income dovrebbero essere simili.
Ciao

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-27 07:34:12 (GMT)
--------------------------------------------------

ovviamente significa anche reddito da capitale , dipende quale sia il contesto

xxxflorawatson
Local time: 09:54
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 7
Grading comment
grazie questo era il termine che mi serviva.
Grazie anche per avermi "ricordato" di cercare su eurodicautom
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
riscontro passivo


Explanation:
oppure reddito di capitale
oppure reddito da investimenti

Francesca Bottacchi
Local time: 09:54
PRO pts in pair: 10
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
vedi commento


Explanation:
a) da investimento, da capitali, non da lavoro
1 unearned income/revenue (fin)= reddito da investimenti, reddito di capitale, rendita; unearned increment= incremento di valore

b) capitale/patrimoniale
2 non maturato, non guadagnato
1 unearned discount = sconto non maturato; unearned income (cont.)= risconto passivo; unearned interest = interessi non maturati; unearned premium (assic.) premio non guadagnato; unearned premium reserve = riserva di premi non guadagnati; unearned revenue (cont.) risconto passivo

Buon lavoro,
Giuseppe


gmel117608
Local time: 08:54
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 126
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search