KudoZ home » English to Italian » Bus/Financial

free delivery month

Italian translation: data (mese) consegna

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:free delivery month
Italian translation:data (mese) consegna
Entered by: Leonarda Coviello
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:39 May 15, 2002
English to Italian translations [PRO]
Bus/Financial / condizioni commerciali
English term or phrase: free delivery month
Payment terms:
free delivery month +90 days (...% discount)

free delivery month +60 days (...% discount)

(significa pagamento a 90/60 giorni fine mese dalla consegna?)
Giorgia P
Local time: 19:07
vedi sotto
Explanation:
Sono d'accordo sulla tua traduzione, ma fino a un certo punto. Infatti, non vedo da nessuna parte il riferimento alla "fine (del) mese". Vedo invece che che la consegna è gratuita e che i 90/60 gg si aggiungono (+ 90/60)addirittura al mese della consegna stessa, ma la dilazione sarebbe eccessiva. Perciò, secondo me, è:
- a 90 gg mese (o se vuoi, data) consegna
- a 60 gg mese ( o data) consegna

HTH
Selected response from:

Leonarda Coviello
United Kingdom
Local time: 18:07
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2mese a consegna gratuita
Mauro Cristuib-Grizzi
4vedi sotto
Leonarda Coviello
4sono d'accordo con la tua traduzione
Gilda Manara
3IL MESE DELLA CONSEGNA GRATUITA + 60 O 90 GIORNIogdc


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
mese a consegna gratuita


Explanation:
almeno io lo intendo così...

Ciao,

Mauro

Mauro Cristuib-Grizzi
Italy
Local time: 19:07
Native speaker of: Italian
PRO pts in pair: 1253

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  gmel117608
39 mins

agree  Ambra Principe
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sono d'accordo con la tua traduzione


Explanation:
a me sembra che sia 90 o 60 giorni (con sconto variabile) da fine mese della consegna

Gilda Manara
Italy
Local time: 19:07
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 1038
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
vedi sotto


Explanation:
Sono d'accordo sulla tua traduzione, ma fino a un certo punto. Infatti, non vedo da nessuna parte il riferimento alla "fine (del) mese". Vedo invece che che la consegna è gratuita e che i 90/60 gg si aggiungono (+ 90/60)addirittura al mese della consegna stessa, ma la dilazione sarebbe eccessiva. Perciò, secondo me, è:
- a 90 gg mese (o se vuoi, data) consegna
- a 60 gg mese ( o data) consegna

HTH

Leonarda Coviello
United Kingdom
Local time: 18:07
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 1074
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
IL MESE DELLA CONSEGNA GRATUITA + 60 O 90 GIORNI


Explanation:
NON MI SEMBRA SIA INTESO 30 GIORNI DEL MESE DELLA CONSEGNA. SE LA CONSEGNA è AVVENUTA IL 12, DAL 12 AL 30, PIù GLI ALTRI 60 O 90.

ogdc
Italy
Local time: 19:07
PRO pts in pair: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search