KudoZ home » English to Italian » Bus/Financial

to put away

Italian translation: mettere a posto, in casa

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:to put away
Italian translation:mettere a posto, in casa
Entered by: Mauro Cristuib-Grizzi
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:29 May 20, 2002
English to Italian translations [Non-PRO]
Bus/Financial / delivery
English term or phrase: to put away
He suggests that it may not be enough to just deliver shopping - how about putting it away for customers too?

E' un testo che parla dei problemi legati alla consegna delle merci. Non capisco bene il senso di putting it away...

GIA,

Mauro
Mauro Cristuib-Grizzi
Italy
Local time: 12:41
mettere a posto, in casa
Explanation:
to put away one's shopping = quando si torna a casa dopo aver fatto la spesa e si mettono a posto gli articoli acquistati nei vari armadietti o frigorifero, si dice "to put away them" . Quindi nel tuo testo si ventila la possibilità di far eseguire questo servizio supplementare dalle persone che recapitano la spesa a domicilio - ma se fatto a pagamento, proprio chi potrebbe avvantaggiarsene di più, tipo anziani o disabili, potrebbe avere difficoltà a pagarlo.
Selected response from:

Gilda Manara
Italy
Local time: 12:41
Grading comment
Grazie, il significato è senz'altro questo.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1mettere a posto, in casa
Gilda Manara
4fungere da depositario temporaneo
Francesco D'Alessandro
4raccogliere / mettere da parte
Adriana Esposito
3riservareCristinaL


Discussion entries: 1





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
raccogliere / mettere da parte


Explanation:
.. non solo consegnare gli articoli / le merci richiesti/e, ma anche metterli da parte per i clienti.

Adriana Esposito
Italy
Local time: 12:41
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 1421
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
fungere da depositario temporaneo


Explanation:
forse fino a quando il cliente comunica la data in cui è disponibile a ricevere la merce?

Francesco D'Alessandro
Spain
Local time: 11:41
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 1056
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
riservare


Explanation:
Un po' come fanno certi negozi, in particolare di generi alimentari, per i loro clienti migliori: mettono da parte ovvero riservano ai loro clienti le primizie o gli articoli migliori, anche senza che questi li prenotino prima. Si fa con i clienti abituali dei quali si conoscono i gusti.
Spero ti serva

CristinaL
Local time: 12:41
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 40
Login to enter a peer comment (or grade)

41 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
mettere a posto, in casa


Explanation:
to put away one's shopping = quando si torna a casa dopo aver fatto la spesa e si mettono a posto gli articoli acquistati nei vari armadietti o frigorifero, si dice "to put away them" . Quindi nel tuo testo si ventila la possibilità di far eseguire questo servizio supplementare dalle persone che recapitano la spesa a domicilio - ma se fatto a pagamento, proprio chi potrebbe avvantaggiarsene di più, tipo anziani o disabili, potrebbe avere difficoltà a pagarlo.


    esperienza casalinga... :-)))
Gilda Manara
Italy
Local time: 12:41
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 1038
Grading comment
Grazie, il significato è senz'altro questo.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Emanuela Corbetta: esatto, anche mettere in ordine, ordinare. Anch'io per esperienza casalinga!
13 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search