KudoZ home » English to Italian » Bus/Financial

mff

Italian translation: Motley Fool Index

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:MFF
Italian translation:Motley Fool Index
Entered by: sabina moscatelli
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:53 May 24, 2002
English to Italian translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: mff
Il più importante gestore australiano di fondi: 8% mff
sabina moscatelli
Italy
Local time: 00:00
Motley Fool 50 Index [INDEX : MFF]
Explanation:
it's an index like DowJones, S&P500 etc.
Selected response from:

Daniela McKeeby
United States
Local time: 18:00
Grading comment
grazie!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1Motley Fool 50 Index [INDEX : MFF]
Daniela McKeeby
4ff è una sigla
Silvia Currò
4mil
anusca
4mandatory fixed length fieldsjamax28
4milioni di franchi francesi
Mauro Cristuib-Grizzi


Discussion entries: 2





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
milioni di franchi francesi


Explanation:
su Google MFF l'ho trovato soltanto con il significato di Million French Francs...

Mauro Cristuib-Grizzi
Italy
Local time: 00:00
Native speaker of: Italian
PRO pts in pair: 1253
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
mandatory fixed length fields


Explanation:
campi obbligatori di lunghezza fissa....penso che sia la traduzione giusta per questa sigla. Se solo potessi avere ancora un po di testo,
xx max

jamax28
Local time: 23:00
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Silvia Currò: non capisco che vuoi dire
24 mins

neutral  Anna Beria: mi sembra assai improbabile visto il contesto finanziario
47 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

52 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
mil


Explanation:
Non ho guardato niente!
Se è un fax poco leggibile potrebbe essere "mil".

Off? O la m è troppo distante dalla o?

slt
anusca

anusca
Italy
Local time: 00:00
Native speaker of: Italian
PRO pts in pair: 290
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ff è una sigla


Explanation:
che sta per Financial Fund. per MFF io non so come aiutarti.

Silvia Currò
Italy
Local time: 00:00
Native speaker of: Italian
PRO pts in pair: 115
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Motley Fool 50 Index [INDEX : MFF]


Explanation:
it's an index like DowJones, S&P500 etc.

Daniela McKeeby
United States
Local time: 18:00
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RomanianRomanian
PRO pts in pair: 213
Grading comment
grazie!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mauro Cristuib-Grizzi: i Gardner di The Motley Fool sarebbero molto lieti di sapere che metti il loro indice assieme al Dow e allo S&P! ;-)
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search