08:39 Nov 19, 2000 |
English to Italian translations [PRO] Bus/Financial | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Kika Local time: 01:21 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | vedi spiegazione |
| ||
na | Vd. spiegazione |
|
vedi spiegazione Explanation: La mia interpretazione della frase è la seguente: "E' prevedibile una richiesta di mercato da parte dell'acquirente finale pari a 10 milioni di apparecchi per un valore totale di circa 9 milioni di Euro per il 1999" E' da verificare se adeguata al testo e al contesto specifico. Rita |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Vd. spiegazione Explanation: "La capacità di assorbimento di questi beni di consumo da parte del mercato è di 10 milioni di pezzi per un totale di 9 milioni di Euro per il '99." Kika |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.