KudoZ home » English to Italian » Bus/Financial

Benchmarking Questionnaire

Italian translation: questionario di benchmarking

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:benchmarking questionnaire
Italian translation:questionario di benchmarking
Entered by: Ilde Grimaldi
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:12 Aug 10, 2002
English to Italian translations [PRO]
Bus/Financial / documentazione UE
English term or phrase: Benchmarking Questionnaire
Benchmarking Questionnaire
Benchmarking Project
benchmarking exercise
benchmarking reports


sempre "di analisi comparativa"? Altre idee?
Questionario di analisi comparativa

come mai (;-) per esempio in rete trovo 308 + 63 ricorrenze del termine inglese "Benchmarking Questionnaire" ma nessun hit per "questionario di analisi comparativa"?

Il mio testo tratta della spiegazione della procedura di registrazione di marchi

grazie
Ilde
Ilde Grimaldi
Local time: 09:20
questionario di benchmarking
Explanation:
purtroppo... sicuramente il termine più usato e andare contro corrente mi sembra, sinceramente, tempo sprecato.

G
Selected response from:

Giovanni Guarnieri MITI, MIL
United Kingdom
Local time: 08:20
Grading comment
grazie. Ilde
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +4questionario di benchmarking
Giovanni Guarnieri MITI, MIL
3analisi di performance
Silvana Parascandolo


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
analisi di performance


Explanation:
Non sono molto sicura.
Ciao

Silvana Parascandolo
Local time: 09:20
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 110
Login to enter a peer comment (or grade)

38 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
questionario di benchmarking


Explanation:
purtroppo... sicuramente il termine più usato e andare contro corrente mi sembra, sinceramente, tempo sprecato.

G

Giovanni Guarnieri MITI, MIL
United Kingdom
Local time: 08:20
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 1970
Grading comment
grazie. Ilde

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Averna
12 mins
  -> ciao Sasà.

agree  laura_c
1 hr
  -> grazie laura

agree  Bilingualduo: assolutamente. Ho lavorato vari anni nel controllo di gestione e non si usa altro termine al di fuori di questo.
1 hr
  -> grazieeeeee

agree  gmel117608
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search