KudoZ home » English to Italian » Bus/Financial

maintain an employee stock purchase plan account for you

Italian translation: KKK ha dato disposizioni affinché provvedessimo alla gestione

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:maintain an employee stock purchase plan account for you
Italian translation:KKK ha dato disposizioni affinché provvedessimo alla gestione
Entered by: Antonella Andreella
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:09 Aug 23, 2002
English to Italian translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: maintain an employee stock purchase plan account for you
Contratto di acquisto/vendita di titoli.

"Keeping customer information secure is a top priority for all of us at ZZZ. We are sending you this Privacy Notice because KKK has arranged for us to maintain an employee stock purchase plan account for you. KKK has engaged us as stock plan broker to maintain a limited purpose account for you as a plan participant and to effect employee stock purchase and sale transactions when needed for your account."

Grazie per l'aiuto.
Massimo Gaido
United States
Local time: 16:31
KKK ha dato disposizioni affinché provvedessimo alla gestione
Explanation:
per Vostro conto (ripetizione), per Voi di un conto operativo nell'ambito del programma per l'acquisto di titoli azionari da parte dei dipendenti..

Credo, + o -

Ciao

AA

--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-24 14:15:28 (GMT)
--------------------------------------------------

o anche

conto legato al programa ...

--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-24 14:21:37 (GMT)
--------------------------------------------------

mi sa che \'conto\' per \'account\' non è azzeccatissimo, potrebbe essere \'rapporto titoli\' che poi è un conto che consente di fare operazioni di borsa... metterei semplicemente \'rapporto\'

Ciao

AA
Selected response from:

Antonella Andreella
Italy
Local time: 23:31
Grading comment
Grazie per l'aiuto.
Scusa se ci ho messo un po' di tempo, ma ho appena finito la traduzione ed ho consegnato con appena due ore di anticipo.

Ciao,
Massimo
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1KKK ha dato disposizioni affinché provvedessimo alla gestioneAntonella Andreella
4gestire un piano di partecipazione azionaria dei dipendenti per Lei
Marco Oberto
2Secondo me...M_Falzone


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Secondo me...


Explanation:
...kkk ha programmato per conto di zzz un piano di diffusione del capitale azionario ai dipendenti che viene proposto a questa persona (for you). Ha senso?

M_Falzone
Local time: 23:31
PRO pts in pair: 296
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
gestire un piano di partecipazione azionaria dei dipendenti per Lei


Explanation:
Lo stesso che "employee stock ownership plan".


Marco Oberto
Italy
Local time: 23:31
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 445
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
KKK ha dato disposizioni affinché provvedessimo alla gestione


Explanation:
per Vostro conto (ripetizione), per Voi di un conto operativo nell'ambito del programma per l'acquisto di titoli azionari da parte dei dipendenti..

Credo, + o -

Ciao

AA

--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-24 14:15:28 (GMT)
--------------------------------------------------

o anche

conto legato al programa ...

--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-24 14:21:37 (GMT)
--------------------------------------------------

mi sa che \'conto\' per \'account\' non è azzeccatissimo, potrebbe essere \'rapporto titoli\' che poi è un conto che consente di fare operazioni di borsa... metterei semplicemente \'rapporto\'

Ciao

AA

Antonella Andreella
Italy
Local time: 23:31
Native speaker of: Italian
PRO pts in pair: 1279
Grading comment
Grazie per l'aiuto.
Scusa se ci ho messo un po' di tempo, ma ho appena finito la traduzione ed ho consegnato con appena due ore di anticipo.

Ciao,
Massimo

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Monika Martens
3 days20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search