KudoZ home » English to Italian » Bus/Financial

value

Italian translation: La redditività

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:48 Jan 5, 2003
English to Italian translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: value
Value drives everything we do in managing fixed income portfolios
Laura Vinti
United States
Local time: 10:17
Italian translation:La redditività
Explanation:
È una possibilità, forse il resto del disorso te lo può dire.
Good luck!

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-05 20:07:16 (GMT)
--------------------------------------------------

Guarda questa pagina:
http://www.google.it/search?q=cache:kaxq1FXmGvEC:www.clarenc...
Selected response from:

Letizia Alhaique Caioli
Local time: 07:17
Grading comment
Grazie Letizia,
ma ho optato per 'valore' (sembrerebbe una traduzione 'troppo' letterale, ma ho l'impressione che sia il termine più usato in questo contesto).

2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +5La redditivitàLetizia Alhaique Caioli
4 +1profitto
Domenica Grangiotti


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
La redditività


Explanation:
È una possibilità, forse il resto del disorso te lo può dire.
Good luck!

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-05 20:07:16 (GMT)
--------------------------------------------------

Guarda questa pagina:
http://www.google.it/search?q=cache:kaxq1FXmGvEC:www.clarenc...

Letizia Alhaique Caioli
Local time: 07:17
Native speaker of: Italian
PRO pts in pair: 449
Grading comment
Grazie Letizia,
ma ho optato per 'valore' (sembrerebbe una traduzione 'troppo' letterale, ma ho l'impressione che sia il termine più usato in questo contesto).

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AndiG
20 mins
  -> Grazie!

agree  Centre La Fayet: fantomette
1 hr
  -> Grazie!

agree  Branka Bucconi
17 hrs
  -> Grazie!

agree  Marco Oberto
20 hrs
  -> Grazie!

agree  Giusi Pasi
1 day6 hrs
  -> Grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
profitto


Explanation:
restando sul vago, visto che che quello che guida le ns. azioni è il tentativo di guadagnare il più possibile

Domenica Grangiotti
Local time: 16:17
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 1348

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  karen_75
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search