https://www.proz.com/kudoz/english-to-italian/bus-financial/468568-incident.html

incident

Italian translation: qualsiasi privilegio/diritto accessorio autorizzato

19:30 Jun 29, 2003
English to Italian translations [PRO]
Bus/Financial / articles of association of a company
English term or phrase: incident
the company may by special resolution reduce its share capital, any capital redemption reserve fund or any share premium account in any manner and with, and subject to, any incident authorized, and consent required by the law
angibi
Italy
Local time: 15:13
Italian translation:qualsiasi privilegio/diritto accessorio autorizzato
Explanation:
G.Ragazzini/G.Gagliardelli

DIZIONARIO LEGALE E COMMERCIALE


Mursia

ciao

--------------------------------------------------
Note added at 2003-06-29 20:03:17 (GMT)
--------------------------------------------------

Nessun ritardo o omissione da parte di xxxnell\'esercitare qualsiasi diritto, potere o privilegio limiterà o sarà ritenuto una rinuncia a tale diritto, potere o privilegio, né alcun esercizio singolo o parziale di qualsiasi diritto, potere o privilegio precluderà un ulteriore esercizio dello stesso o di altro diritto, potere o privilegio.


--------------------------------------------------
Note added at 2003-06-29 20:04:52 (GMT)
--------------------------------------------------

p.s.: diritto accessorio e privilegio é probabilmente la soluzione migliore, almeno a mio avviso

ariciaoni
Selected response from:

verbis
Local time: 15:13
Grading comment
grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4qualsiasi privilegio/diritto accessorio autorizzato
verbis
4caso
Francesca Siotto


  

Answers


27 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
qualsiasi privilegio/diritto accessorio autorizzato


Explanation:
G.Ragazzini/G.Gagliardelli

DIZIONARIO LEGALE E COMMERCIALE


Mursia

ciao

--------------------------------------------------
Note added at 2003-06-29 20:03:17 (GMT)
--------------------------------------------------

Nessun ritardo o omissione da parte di xxxnell\'esercitare qualsiasi diritto, potere o privilegio limiterà o sarà ritenuto una rinuncia a tale diritto, potere o privilegio, né alcun esercizio singolo o parziale di qualsiasi diritto, potere o privilegio precluderà un ulteriore esercizio dello stesso o di altro diritto, potere o privilegio.


--------------------------------------------------
Note added at 2003-06-29 20:04:52 (GMT)
--------------------------------------------------

p.s.: diritto accessorio e privilegio é probabilmente la soluzione migliore, almeno a mio avviso

ariciaoni

verbis
Local time: 15:13
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 1557
Grading comment
grazie
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
caso


Explanation:
penso che qui incident stia per "case", in qualsiasi caso previsto, contemplato, autorizzato

Francesca Siotto
Italy
Local time: 15:13
Native speaker of: Italian
PRO pts in pair: 3673
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: