Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:59 Jul 7, 2003
English to Italian translations [PRO] Bus/Financial / Letter of credit
English term or phrase:R.O.M.
Sempre lettera di credito per acquisto e spedizione all'estero capi di abbigliamento.
"SUCH CHARGES ARE FOR ACCOUNT OF THE BENEFICIARY AND WILL BE DEDUCTED ROM ANY AMOUNTS PAID."
Essendo scritto tutto il maiuscole suppongo che "ROM" sia R.O.N., ossia (come da diz economics&business) "return on market value" ???