08:52 May 21, 2001 |
English to Italian translations [Non-PRO] Bus/Financial | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: river (X) | |||
Grading comment
|
controllo libero / controllo sull'oro Explanation: no context = relative translation |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
libretto di assegni gratuito/servizio assegni (conto corrente) agevolato Explanation: Anche per me, sono solo illazioni! Floriana |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
conto corrente gratuito/conto corrente "gold" Explanation: Checking account e' il conto corrente,free checking vuole dire che e' gratuito cioe' non hai spese per estratto conto,tasse e spese varie,probabilmente ti danno anche gli assegni gratis.Gold checking account e' un conto corrente "privilegiato",probabilmente con interesse piu' elevato etc.Ciao Lina. I have a free checking account |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
conto corrente senza spese di operazione Explanation: conto corrente senza alcuna spesa sono d'accordo con la risposta di Lina, ma forse direi senza spese di operazione, altrimenti non si riesce forse a graduare bene la differenza con il conto Gold che forse e' completamente gratuito e comporta altre agevolazioni. saluti a tutti Paola L M |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.