GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:38 Nov 7, 2003 |
English to Italian translations [PRO] Bus/Financial / treasury bills | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Fabiana Papastefani-Pezzoni Albania Local time: 04:00 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Rendimento equivalente |
| ||
4 | rendimenti equivalenti alle obbligazioni |
|
bond equivalent yields Rendimento equivalente Explanation: Si dice cosi`, ma la spiegazione (di che cosa sia il Bond equivalent yields) e` un po lunga. Puo` essere il mutamento del rendimento di strumento finanziario into suo equivalente per un altro strumento finanziario con dei fissi redditi. Or, quando un bond e` comprato con lo scontoil, il rendimento dell'investimento fato sulla differenza (parte scontata)contro quella che si chiama "face value". Spero di essermi spiegata chiaramente (!!!!). |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
rendimenti equivalenti alle obbligazioni Explanation: Il Codeluppi traduce "bond yield" con "rendimento obbligazionario". Di conseguenza ... HTH Lea Se il tuo dubbio รจ come tradurre "return", sempre il Codeluppi, lo traduce con "rendita, reddito, gettito, profitto, ricavo,ritorno, guadagno", ma io l'ho anche tradotto con "rendimento", quando i due termini non erano presenti contemporaneamente. Comunque, i sinonimi, come hai visto, non mancano. HTH Lea |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.