KudoZ home » English to Italian » Bus/Financial

equity-incentive programs

Italian translation: incentivi tramite opzioni azionarie allettanti

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:equity-incentive programs
Italian translation:incentivi tramite opzioni azionarie allettanti
Entered by: Angela Monetta
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:10 Nov 12, 2003
English to Italian translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: equity-incentive programs
To retain high performers, firms can offer equit-incentive programs and attractive policies.
Angela Monetta
Italy
Local time: 15:22
incentivi tramite opzioni azionarie e polizze assicurative allettanti
Explanation:
offerta ai dipendenti di partecipazioni azionarie nel capitale del datore di lavoro e altre formule di risparmio agevolate es. assicurazioni

--------------------------------------------------
Note added at 2003-11-12 23:37:42 (GMT)
--------------------------------------------------

sorry ... alettanti
Selected response from:

Langdoc
Italy
Local time: 15:22
Grading comment
Grazie Mille!! Buon lavoro;-))))
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3incentivi tramite opzioni azionarie e polizze assicurative allettanti
Langdoc


  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
incentivi tramite opzioni azionarie e polizze assicurative allettanti


Explanation:
offerta ai dipendenti di partecipazioni azionarie nel capitale del datore di lavoro e altre formule di risparmio agevolate es. assicurazioni

--------------------------------------------------
Note added at 2003-11-12 23:37:42 (GMT)
--------------------------------------------------

sorry ... alettanti

Langdoc
Italy
Local time: 15:22
Native speaker of: Italian
PRO pts in pair: 41
Grading comment
Grazie Mille!! Buon lavoro;-))))

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  rugiada: allettanti e' la forma corretta :) Ciao!
2 hrs

agree  Science451
7 hrs

agree  Katherine Zei: invece di allettanti suggerisco interessanti, purchè è la parola + usato fra i traders e banchieri, ma è una specie di "double-speak" per non essere troppo positivo, quindi fai un po' te. hair firmly split. ciao! k
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search