KudoZ home » English to Italian » Bus/Financial

to appropriate rents (nel contesto)

Italian translation: v.s.

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:52 Jan 14, 2004
English to Italian translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: to appropriate rents (nel contesto)
Si trova nella nota a pié di pagina relativa alla seguente frase:

"Because work parctices were specialized, the firm could also not easily hire trained managers from the outside. But by overstaffing the ranks, the firm could create internal competition for management that would keep wages in check(28).

(28) See the book XYZ for a model of overstaffing by the owners TO APPROPRIATE RENTS."

Mentre il concetto della frase è chiarissimo (per overstaffing quel "to appropriate rents" della nota mi lascia perplesso. Può essere sinonimo di wages? Grazie!
S
Stefano77
Local time: 11:24
Italian translation:v.s.
Explanation:
rent significa anche profitto. Nel link che ho trovato indicano come sinonimo mark-up.
Tento una soluzione:
Assegnare i profitti? Ripartirli?

--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-15 20:37:33 (GMT)
--------------------------------------------------

Ieri sera ho dimenticato di riportare questa nota con un esempio di \"to appropriate rents\"

http://symposium.wiwi.uni-karlsruhe.de/9thabstracts.htm

in cui mi sembra che appropriate sia usato nel significato più comune di \'appropriarsi di\', non nell\'altro da me indicato. Penso che dovresti poter dedurre dal contesto quali erano le intenzioni della ditta.
Ciao
L.
Selected response from:

LuciaC
United Kingdom
Local time: 10:24
Grading comment
Grazie per il suggerimento! ;o)
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
2v.s.
LuciaC


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
v.s.


Explanation:
rent significa anche profitto. Nel link che ho trovato indicano come sinonimo mark-up.
Tento una soluzione:
Assegnare i profitti? Ripartirli?

--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-15 20:37:33 (GMT)
--------------------------------------------------

Ieri sera ho dimenticato di riportare questa nota con un esempio di \"to appropriate rents\"

http://symposium.wiwi.uni-karlsruhe.de/9thabstracts.htm

in cui mi sembra che appropriate sia usato nel significato più comune di \'appropriarsi di\', non nell\'altro da me indicato. Penso che dovresti poter dedurre dal contesto quali erano le intenzioni della ditta.
Ciao
L.


    Reference: http://www1.oecd.org/publications/observer/202/041-044a.pdf
LuciaC
United Kingdom
Local time: 10:24
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 482
Grading comment
Grazie per il suggerimento! ;o)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search