08:50 Aug 13, 2001 |
English to Italian translations [Non-PRO] Bus/Financial | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Francesco D'Alessandro Spain Local time: 08:55 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na +2 | IA vedi il ragionamento sotto |
| ||
na +1 | un salto qualitativo |
| ||
na | perche' non usare... |
|
un salto qualitativo Explanation: un passo in avanti decisivo una scoperta decisiva (scientific discovery) un ritrovato eccezionale (a new product) take your pick according to context! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
IA vedi il ragionamento sotto Explanation: un po' più di contesto è in questo caso decisivo; se si tratta di marketing, ad esempio, potrebbe essere un'impresa che ha fatto un breakthrough in an industry. Potrebbe essere penetrazione in un settore, in questo caso; e sapendo il soggetto si potrebbe dire che XXX è riuscito a penetrare in quel settore, perfino a far conoscere/imporre i propri prodotti. Oppure cogliere un successo in quel settore, e via discorrendo. saluti e buon lavoro paola |
| ||||||||||
1 hr
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |