GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:53 Aug 27, 2001 |
English to Italian translations [PRO] Bus/Financial | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Paola Paliotti Italy Local time: 20:03 | ||||||
Grading comment
|
invece mi azzarderei a dire che va bene ciò che proponi... Explanation: anche i colleghi la pensano così? Angela |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
rendimento offerto da quel settore del mercato Explanation: le azioni selezionate all'interno del comparto dei servizi finanziari, con una ponderazione pressappoco uguale a quella di mercato, hanno fatto registrare un rendimento superiore a quello offerto dal complesso del settore del mercato, a causa della positiva performance, ecc. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
guadagno del settore di mercato Explanation: Io tradurrei cosi Ciao Paola |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.