10:13 Aug 28, 2001 |
English to Italian translations [PRO] Bus/Financial | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Francesco D'Alessandro Spain Local time: 18:43 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na +1 | ad alta intensità di capitale |
| ||
na | industrie basate essenzialmente sullo sfruttamento dei capitali |
|
industrie basate essenzialmente sullo sfruttamento dei capitali Explanation: diversamente da quelle basate sulla monodopera (labour-intensive) industrie con necessità impellenti di finanziamenti |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
ad alta intensità di capitale Explanation: Sempre dal Garzanti di Business English. Anche: "capital-intensive sector" = settore concentrato sul capitale. (Ma il concetto è quello spiegato da Francesco.) Floriana Garzanti di Business English |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.