English to Italian translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) / politica aziendale | | English term or phrase: frase v.s. | If an employee represents xxx in the marketplace, xxx expects the employee to compete not just vigorously and effectively but fairly as well.
Io toglierei assolutamente il condizionale ..le mie versioni per ora non mi convincono..proposte...?? |
| SimpaKudoZ activityQuestions: 157 (none open) ( 4 without valid answers) ( 10 closed without grading) Answers: 213
| | Local time: 18:53
|
| | Italian translation:V.S. | Explanation: Quando un dipendente rappresenta XXXX sul mercato, da lui/lei ci si aspetta che competa non soltanto con determinazione ed efficacia, ma anche nel rispetto delle regole.
Così a braccio. Non vedo condizionali da togliere,cos'è che non ti convinceva di preciso?
Buon lavoro,
Federica
-------------------------------------------------- Note added at 45 mins (2005-05-09 09:43:21 GMT) --------------------------------------------------
Fagocita pure! |
| Selected response from:
 Federica D'Alessio Italy Local time: 18:53
| Grading comment Ho fagocitato..grazie!! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
6 mins confidence:  
4 mins confidence: peer agreement (net): +2
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |