overhead

Italian translation: spese generali

20:58 Feb 18, 2007
English to Italian translations [PRO]
Marketing - Business/Commerce (general) / advertising/ company presentation
English term or phrase: overhead
l'azienda dichiara di non avere ***overhead***like some of our competitors that have huge advertising expenses or rents to pay.

ho trovato queste definizioni:1. The expense of maintaining property (e.g., paying property taxes and utilities and insurance); it does not include depreciation or the cost of financing or income taxes.

The cost of equipment, materials and services that are necessary to conduct business but are unrelated to the products or services the firm offers.

Sono un po' stanca e non riesco a trovare un equivalente soddisfacente in italiano. Chiedo aiuto!

Grazie
Gloria Cabalisti
Italy
Local time: 21:00
Italian translation:spese generali
Explanation:
Spese o costi generali/comuni

alternative:

costi di gestione
costi di esercizio

--------------------------------------------------
Note added at 58 mins (2007-02-18 21:57:02 GMT)
--------------------------------------------------

In risposta alla tua nota

Forse aiuterebbe se riportassi tutta la frase inglese.

Immagino che dicano di non non dover far fronte a costi quali pubblicità e affitto che la concorrenza deve invece sostenere
Selected response from:

doba (X)
United Kingdom
Local time: 20:00
Grading comment
Siete stati tutti meravigliosi! Grazie infinite! e grazie mille anche ad Alfredo, credo che farò proprio così!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4spese generali
doba (X)
4 +1costi di gestione/operativi
stefania da prato
5costi di esercizio/costi generali di amministrazione e di vendita
Adele Oliveri
3globale
Caterina Passari


Discussion entries: 4





  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
globale


Explanation:
un'altra alternativa, se ti piace:)

Caterina Passari
Italy
Local time: 21:00
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
spese generali


Explanation:
Spese o costi generali/comuni

alternative:

costi di gestione
costi di esercizio

--------------------------------------------------
Note added at 58 mins (2007-02-18 21:57:02 GMT)
--------------------------------------------------

In risposta alla tua nota

Forse aiuterebbe se riportassi tutta la frase inglese.

Immagino che dicano di non non dover far fronte a costi quali pubblicità e affitto che la concorrenza deve invece sostenere

doba (X)
United Kingdom
Local time: 20:00
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 160
Grading comment
Siete stati tutti meravigliosi! Grazie infinite! e grazie mille anche ad Alfredo, credo che farò proprio così!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Science451
4 mins
  -> Grazie Science

agree  Alfredo Tutino: in relazione alla nota di Gloria, si può giocare su "like": qualcosa come "non abbiamo spese generali paragonabili a quelle di alcuni dei nostri concorrenti".
53 mins
  -> Esatto e grazie

agree  Serena Tutino
1 hr
  -> Grazie Serena

agree  Fiamma Lolli: d'accordo con Alfredo (e ti pareva!)
13 hrs
  -> Grazie Fiamma
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
costi di gestione/operativi


Explanation:
in pratica tutti gli "operating costs" di un'azienda...quindi inclusi anche quelli che hai menzionato nel testo: pubblicità, affitti ecc..

spero di esserti stata d'aiuto...è molto difficile tradurre quando si è stanchi..in bocca al lupo..

stefania da prato
Italy
Local time: 21:00
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marmar123
10 hrs
  -> Grazie
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
costi di esercizio/costi generali di amministrazione e di vendita


Explanation:
anche costi/spese generali va bene– come hanno già suggerito – credo però che queste espressioni che ti riporto siano un po' più formali (fonte: zanichelli economics & business, 3a ed.)

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2007-02-19 07:27:55 GMT)
--------------------------------------------------

una precisazione: gli overheads (i costi di esercizio, o costi generali di amm.ne e di vendita) non includono *tutti* gli operating costs, ma soltanto quegli operating costs che non possono essere direttamente imputati a un solo prodotto a una sola attività, ma riguardano l'intera azienda considerata nel suo complesso. spero che questo possa tornarti utile.

Adele Oliveri
Italy
Local time: 21:00
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 423
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search