KudoZ home » English to Italian » Business/Commerce (general)

challenge

Italian translation: ridefinire

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:34 Mar 24, 2007
English to Italian translations [Non-PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
English term or phrase: challenge
Like other companies, we have strategic business themes that we are relentlessly pursuing. We focus on improving productivity in our entire value chain. We reconfigure our manufacturing, *challenge* our logistics processes, beef up our supply chain organization...
Angie I
Italy
Local time: 23:26
Italian translation:ridefinire
Explanation:
Potrebbe essere inteso ne senso di messa in discussione che, però, in italiano ha un'accezione tendenzialmente negativa, mentre qui l'accento è sul miglioramento dei processi aziendali.

To challenge:
DISAGREE to express disagreement with ideas, rules, or someone's authority
The election results are being challenged.


Business Process Reengineering: La fine dell'organizzazione ...... di ristrutturazione organizzativa, volto a ***ridefinire*** i processi aziendali, facendo leva sull'analisi del valore delle attività che li costituiscono.

***ridefinire*** i processi secondo tali principi significa anticipare i problemi dei clienti della nostra azienda. Se vogliamo mettere in atto ...
www.naldini.it/x-eng.htm
Selected response from:

Marco Oberto
Italy
Local time: 23:26
Grading comment
scusate, ma una dovevo sceglierla...grazie a tutti!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4mettiamo alla prova
Luisa Fiorini
4ridefinire
Marco Oberto
3sfidandotandream
3ottimizzaredoba
3riesaminare
Sabina Winkler CAPIRSI


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
riesaminare


Explanation:
un'altra idea,
da "to challenge" come "mettere in dubbio", riesaminare, rivalutare...
slt

Sabina Winkler CAPIRSI
Germany
Local time: 23:26
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ottimizzare


Explanation:
Comunque questa lista di voci verbali in 1 persona plurale non mi convince.

Si potrebbe dire siamo impegnati ad ottimizzare etc.

oppure stiamo continuamente ottimizzando



doba
United Kingdom
Local time: 22:26
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 156
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ridefinire


Explanation:
Potrebbe essere inteso ne senso di messa in discussione che, però, in italiano ha un'accezione tendenzialmente negativa, mentre qui l'accento è sul miglioramento dei processi aziendali.

To challenge:
DISAGREE to express disagreement with ideas, rules, or someone's authority
The election results are being challenged.


Business Process Reengineering: La fine dell'organizzazione ...... di ristrutturazione organizzativa, volto a ***ridefinire*** i processi aziendali, facendo leva sull'analisi del valore delle attività che li costituiscono.

***ridefinire*** i processi secondo tali principi significa anticipare i problemi dei clienti della nostra azienda. Se vogliamo mettere in atto ...
www.naldini.it/x-eng.htm


Marco Oberto
Italy
Local time: 23:26
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 20
Grading comment
scusate, ma una dovevo sceglierla...grazie a tutti!
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
mettiamo alla prova


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 9 min (2007-03-24 09:44:23 GMT)
--------------------------------------------------

anche sfidiamo

--------------------------------------------------
Note added at 26 min (2007-03-24 10:01:07 GMT)
--------------------------------------------------

nel senso di migliorare, verificare, perfezionare, in modo da ottenere il massimo

Luisa Fiorini
Italy
Local time: 23:26
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Valter Ebagezio
27 mins

agree  Nona Stanciu Dell'Acqua: in questo contesto, altrimenti meglio sfidiamo
1 hr

agree  Daniela Binfare
1 hr

agree  Monia Di Martino
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

59 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
sfidando


Explanation:
...

tandream
Local time: 23:26
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search