KudoZ home » English to Italian » Business/Commerce (general)

purchasing chain

Italian translation: catena di approvvigionamento/acquisto

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:10 Sep 17, 2007
English to Italian translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
English term or phrase: purchasing chain
When we buy a paper from a supplier we want to make certain that it comes from a sustainable source. This strategy helps everyone in the purchasing chain. NON HO TROVATO SU INTERNET ESEMPI DI TRADUZIONE LETTERALE. L'UNICA TRADUZIONE CHE AVREBBE SENSO POTREBBE ESSERE CATENA DI FORNITURA ( SUPPLY CHAIN)
GRAZIE CLAUDIA
Claudia Dalli Cardillo
Local time: 19:24
Italian translation:catena di approvvigionamento/acquisto
Explanation:
L'ho trovato nel Codeluppi
Selected response from:

Simona Irde
United Kingdom
Local time: 18:24
Grading comment
grazie mille
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1catena di approvvigionamento/acquisto
Simona Irde
3catena di fornituradoba
3catena commerciale
Oscar Romagnone
2processo d'acquisto
Liliana Roman-Hamilton


Discussion entries: 1





  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
catena di approvvigionamento/acquisto


Explanation:
L'ho trovato nel Codeluppi

Simona Irde
United Kingdom
Local time: 18:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
grazie mille

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Francesca Pesce
13 hrs
  -> grazie
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
processo d'acquisto


Explanation:
Non ne sono certissima, per questo metto il livello di confidenza basso, ma potrebbe essere "processo d'acquisto".

Ho trovato un link che mostra tutto il processo, spero aiuti:
http://www.istud.it/sez1157pag836.asp

Liliana Roman-Hamilton
Local time: 10:24
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 27
Login to enter a peer comment (or grade)

34 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
catena di fornitura


Explanation:
Di recente ho usato questo per supply chain. Ci sono molti riscontri....

doba
United Kingdom
Local time: 18:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 156
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
catena commerciale


Explanation:
Non nel suo significato concreto, di catena di negozi o punti vendita, ma in quello ASTRATTO corrispondente all'insieme degli operatori preposti alla commercializzazione dei beni e dei servizi di cui puoi trovare ampi riscontri in Google.it

Oscar Romagnone
Italy
Local time: 19:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 176
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 18, 2007 - Changes made by Emanuela Galdelli:
Term askedPURCHASING CHAIN » purchasing chain


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search