KudoZ home » English to Italian » Business/Commerce (general)

bulk

Italian translation: quantità industriali (di)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:bulk
Italian translation:quantità industriali (di)
Entered by: Oscar Romagnone
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:40 Sep 17, 2007
English to Italian translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
English term or phrase: bulk
THE RANGE OF PRODUCTS CONSIST OF X, Y AND Z WHICH TARGET BULK END-USES SUCH AS FOOD, RETAIL ANF LOGISTIC LABELLING. NON SO COME TRADURLO IN QUESTO CONTESTO
GRAZIE CLAUDIA
Claudia Dalli Cardillo
Local time: 09:37
quantità industriali (di)
Explanation:
La gamma di prodotti consiste in x,y e z che concentrano quantità industriali di beni finali come alimenti...(la formulazione però dovrai curarla meglio in base al contesto particolare)
Selected response from:

Oscar Romagnone
Italy
Local time: 09:37
Grading comment
grazie mille
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3consumo all'ingrosso
Raffaella Panigada
3merce sfusadoba
3quantità industriali (di)
Oscar Romagnone


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
bulk
quantità industriali (di)


Explanation:
La gamma di prodotti consiste in x,y e z che concentrano quantità industriali di beni finali come alimenti...(la formulazione però dovrai curarla meglio in base al contesto particolare)


    Reference: http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=242858
Oscar Romagnone
Italy
Local time: 09:37
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 176
Grading comment
grazie mille

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Giovanni Pizzati: si, forse, se il contesto non fosse così ingarbugliato.
9 hrs
  -> Grazie Giovanni :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
merce sfusa


Explanation:
Una possibilità ....

... utilizzatori di merce sfusa quali il settore degli alimentari

doba
United Kingdom
Local time: 08:37
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 156
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
consumo all'ingrosso


Explanation:
La gamma di prodotti che include/rappresentata da X,Y e Z punta/è finalizzata/destinata al consumo all'ingrosso in settori quali quello alimentare, delle vendite e della logistica.

Io la intendo così (ovviamente tu saprai renderla meglio...)

Raffaella Panigada
Switzerland
Local time: 09:37
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 88
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 26, 2007 - Changes made by Oscar Romagnone:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term
Sep 18, 2007 - Changes made by Emanuela Galdelli:
Term askedBULK » bulk


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search