KudoZ home » English to Italian » Business/Commerce (general)

special distinction

Italian translation: meriti particolari/segno di distinzione

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:special distinction
Italian translation:meriti particolari/segno di distinzione
Entered by: Chiara De Rosso
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:26 Mar 6, 2008
English to Italian translations [PRO]
Business/Commerce (general)
English term or phrase: special distinction
é il titolo di un paragrafo che tratta di una serie di misure da adottarsi all'interno di un'azienda:

Performance for Special Distinction
io avevo pensato a "Prestazione per Onorificenza Speciale"
cosa ne pensate?
grazie!
Chiara
Chiara De Rosso
Local time: 21:32
meriti particolari
Explanation:
Performance, Cerimonia per meriti particolari, se si parla di incentivare il personale con premiazioni pubbliche infraziendali. Ma in laconico contesto, la mia è una deduzione!
Selected response from:

Giovanni Pizzati
Italy
Local time: 21:32
Grading comment
Grazie per tutti i contributi
questo credo si adatti al meglio al contesto
buon lavoro
Chiara
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1meriti particolari
Giovanni Pizzati
3Prestazioni meritevoli
Paola Dossan
3segno di distinzionemartini


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
segno di distinzione


Explanation:
prestazioni ottimali come segno di distinzione speciale
o come speciale segno di distinzione
o per distinguersi

da dove viene onorificenza?

se fosse un testo di marketing direi
Segni particolari: ottime/elevate prestazioni

prestazioni al plurale aggiungendo un aggettivo positivo, secondo me, ma il contesto vero e proprio ce l'hai tu

ciao
roberta

martini
Italy
Local time: 21:32
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 40
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
meriti particolari


Explanation:
Performance, Cerimonia per meriti particolari, se si parla di incentivare il personale con premiazioni pubbliche infraziendali. Ma in laconico contesto, la mia è una deduzione!

Giovanni Pizzati
Italy
Local time: 21:32
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 133
Grading comment
Grazie per tutti i contributi
questo credo si adatti al meglio al contesto
buon lavoro
Chiara

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Rosa Fontana: o "meriti speciali"
4 hrs
  -> GRAZIE
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Prestazioni meritevoli


Explanation:
Se si tratta di un programma di incentive all'interno di un'azienda, anche questa potrebbe essere una soluzione!
Buon lavoro.
Paola


Paola Dossan
Italy
Local time: 21:32
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 23
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search