KudoZ home » English to Italian » Business/Commerce (general)

Target bonus

Italian translation: target bonus

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Target bonus
Italian translation:target bonus
Entered by: Maria Rosa Fontana
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:23 Apr 30, 2008
English to Italian translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / Contratto di lavoro
English term or phrase: Target bonus
Bonus arrangements: You will be eligible to participate in the Company’s discretionary Annual Incentive Programme. The ** target bonus * is 5% of your base salary. The Company, at its sole discretion, may at any time, modify, suspend or terminate the programme.

Non so come renderlo in italiano in modo soddisfacente. Grazie dell'aiuto
doba
United Kingdom
Local time: 03:15
target bonus
Explanation:
secondo me puoi lasciarlo tale e quale, vedi i riscontri in rete
Selected response from:

Maria Rosa Fontana
Italy
Local time: 04:15
Grading comment
Grazie Maria Rosa, farò proprio così!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1target bonus
Maria Rosa Fontana


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
target bonus
target bonus


Explanation:
secondo me puoi lasciarlo tale e quale, vedi i riscontri in rete


    Reference: http://www.google.it/search?hl=it&rls=GGLJ%2CGGLJ%3A2006-29%...
Maria Rosa Fontana
Italy
Local time: 04:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 104
Grading comment
Grazie Maria Rosa, farò proprio così!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Leonardo La Malfa: Sì, magari invertendo i termini.
37 mins
  -> certo, grazie :-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Apr 30, 2008 - Changes made by Maria Rosa Fontana:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search