https://www.proz.com/kudoz/english-to-italian/business-commerce-general/291580-bus-%3A-affairs.html

Bus : Affairs

Italian translation: Business Affairs

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Bus. Affairs
Italian translation:Business Affairs
Entered by: artemisia (X)

10:31 Oct 16, 2002
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Business/Commerce (general) / Business
English term or phrase: Bus : Affairs
E' una delle aree aziendali di una famosa rete televisiva... tra Marketing, Administration, ecc. c'è questa voce...
Laura Bordignon
Local time: 10:06
Business Affairs
Explanation:
Ciao Laura,

credo che -nonostante i due punti (?)- Bus non sia altro che l\'abbreviazione di \"business\". E difatti la sezione di \"Business Affairs\" è presente in moltissime aziende, anche italiane.

\"Esistono poi uffici che si occupano della parte amministrativa (Business Affairs), della parte legale (Legal Affairs) e di quella commerciale.\"
Selected response from:

artemisia (X)
Local time: 10:06
Grading comment
Grazie!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4Business Affairs
artemisia (X)


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
Business Affairs


Explanation:
Ciao Laura,

credo che -nonostante i due punti (?)- Bus non sia altro che l\'abbreviazione di \"business\". E difatti la sezione di \"Business Affairs\" è presente in moltissime aziende, anche italiane.

\"Esistono poi uffici che si occupano della parte amministrativa (Business Affairs), della parte legale (Legal Affairs) e di quella commerciale.\"


    Reference: http://www.rockimpresa.it/disco.html
    Reference: http://www.google.it/search?hl=it&ie=ISO-8859-1&as_qdr=all&q...
artemisia (X)
Local time: 10:06
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Grazie!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gian
1 min

agree  Chiara Santoriello
2 mins

agree  Emanuela Corbetta (X)
5 mins

agree  Giovanna Graziani
7 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: