ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Italian » Business/Commerce (general)

Breakdown silo

Italian translation: abbattere/superare i silos informativi


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Breakdown silo
Italian translation:abbattere/superare i silos informativi
Entered by: Valentina Cafiero
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:54 Jul 1, 2009
English to Italian translations [PRO]
Marketing - Business/Commerce (general)
English term or phrase: Breakdown silo
sometimes referred to as the �concrete layer��nothing can penetrate it. In reality, there is a great opportunity to work horizontally to ensure a smooth work flow.
Abbattimento delle gerarchie o una formula pi� letterale?
Valentina Cafiero
Italy
Local time: 08:16
abbattere/superare i silos informativi
Explanation:
Un tentativo sfacciato :-)

Ho trovato questo
---- abbatte le barriere compartimentali, i cosiddetti silos informativi--
in questo sito
http://www.morriscasini.com/ict/index.php?contenuto=soluzion...

ma anche "superare i silo informativi"
qui http://www.microstrategy.it/Company/pressroom/documents/Data...

Selected response from:

Pamela Brizzola
Italy
Local time: 08:16
Grading comment
grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2abbattere/superare i silos informativi
Pamela Brizzola
4decompartimentalizzarealeph123
3abbattere i compartimenti stagni all'interno della gerarchia di un'organizzazione / azienda
tom corradini


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
breakdown silo
abbattere/superare i silos informativi


Explanation:
Un tentativo sfacciato :-)

Ho trovato questo
---- abbatte le barriere compartimentali, i cosiddetti silos informativi--
in questo sito
http://www.morriscasini.com/ict/index.php?contenuto=soluzion...

ma anche "superare i silo informativi"
qui http://www.microstrategy.it/Company/pressroom/documents/Data...



Pamela Brizzola
Italy
Local time: 08:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 46
Grading comment
grazie

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Francesca Bersellini
33 mins

agree  Marianna Tucci
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
breakdown silo
abbattere i compartimenti stagni all'interno della gerarchia di un'organizzazione / azienda


Explanation:
Well,

I'm sorry if it's a long translation but I think that's what it means. In other words, it identifies a different approach in working within an organization with horizontal collaboration being enhanced in a more flexible work approach.

tom corradini
Italy
Local time: 08:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
breakdown silo
decompartimentalizzare


Explanation:
l'abbattimento delle barriere organizzative e' il significato

ma, in Italiano, volendo utilizzare una buzzword, si puo' usare decompartimentalizzare, che deriva dalla traduzione italiana di un lavoro di Karl Popper sul superamento della divisione della conoscenza in compartimenti stagni

in inglese, in marketing e sviluppo organizzativo/cultural aziendale il concetto e' molto diffuso con questo significato- un'iniziativa di riassetto organizzativo, soprattutto nella comunicazione e cooperation tra diverse unita' aziendali


aleph123
Local time: 07:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: